Tak a dneska tu mám už úplně poslední outfit z Paříže. Tady jsme došli až na Rue de l'Université, která se nachází v 7. obvodě a je pojmenována po Pařížské univerzitě. Tady jsme také dá se říct zakončili naše celodenní pěší putování městem. Pak nás čekal ještě výstup na Eiffelovu věž. Jak se vám fotky líbí?

So today, I have got the very last outfit from Paris. This is from when we made it to Rue de l'Université, which is located in the 7th arrondisement and is named after the Parisian university. This is also where we almost finished our all-day on-foot wandering around the city. Then we made it to the top of the Eiffel Tower. Do you like the photos?

Dnes bych vám ráda ukázala pár mých oblíbenců, věcí, které ráda používám, i když je mám třeba teprve poprvé. Jako první musím zmínit toaletní vodu Miss Dior, kterou mám od své lásky. Voní jemně, květinově a já jsem si jí opravdu oblíbila. Čtěte dál!

Today, I would like to show you some of my favourite products which I like using, even though I have got them for the first time. As first, I have to mention eau de toilette Miss Dior, which I got from my love. It smells gently, like flowers and I really like it. Continue reading!

Jaký byl váš víkend? Ten náš byl báječný, byli jsme na rozhledně Na Kotli a také u vodopádů u Spáleného Poříčí. Měli jsme se moc hezky a také jsme vařili spoustu dobrot. Dnes tu pro vás mám ještě předposlední look z Paříže z loňska. Do Louvru jsme se nakonec nedostali (chtěli jsme vidět Monu Lisu), ale i zvenku se bylo na co dívat. A také až když jsme se vrátili jsem zjistila, že u Louvru jsou dvě hezké kavárny - Le Café Marly a Angelina Paris Musée du Louvre. Ani v jedné jsme nebyli, ale to vůbec nevadí, i tak byla Paříž skvělá. Byli jste někdy uvnitř Louvru?

What was your weekend like? Ours was wonderful, we went to a lookout tower "Na Kotli" and we also went to see waterfalls near Spálené Poříčí. We had a great time and we also cooked a lot of tasty dishes. Today, I have got the last but one look from Paris from last year. We did not go to Louvre in the end (we wanted to see Mona Lisa), but even from the outside it was nice. And also when we returned home, I found out that there are two cafés near Louvre - Le Café Marly and Angelina Paris Musée du Louvre. We did not visit neither one of them, but I do not mind at all, we enjoyed Paris anyway. Have you ever been inside of Louvre?

Comment était ton week-end ? La nôtre était magnifique, nous sommes allés à une tour de guet "Na Kotli" et nous sommes également allés voir des chutes d'eau près de Spálené Poříčí. Nous avons passé un bon moment et nous avons également cuisiné beaucoup de plats savoureux. Aujourd'hui, j'ai le dernier mais un look de Paris de l'année dernière. Nous ne sommes pas allés au Louvre au final (nous voulions voir Mona Lisa), mais même de l'extérieur c'était agréable. Et aussi quand nous sommes rentrés chez nous, j'ai découvert qu'il y avait deux cafés près du Louvre - Le Café Marly et Angelina Paris Musée du Louvre. Nous n'avons visité ni l'un ni l'autre, mais cela ne me dérange pas du tout, nous avons quand même apprécié Paris. Avez-vous déjà été à l'intérieur du Louvre ?

Mám tu pro vás další look z Paříže z loňska, focený na Mostě Alexandra III. Tento most přes Seinu spojuje 8. a 7. obvod. Je pojmenován po ruském carovi jako výraz rusko-francouzského spojenectví. Je také zařazen mezi historické památky. Mně se moc líbí! Je ze všech mostů tam asi nejvýraznější. Jsem moc ráda za tyto fotky - s železnou dámou v pozadí - děkuju, že jsi mě dokázal rozesmát :) Jak se líbí vám?

Here are some more photos from Paris from last year, photographed on the Bridge of Alexandre III. This bridge across the Seine river connects the 8. and 7. arrondisement. It is named after a russian Tsar who had concluded the Franco-Russian Alliance. It has been classified as a French monument historique. I really like it! It is the most extraordinary among the other bridges. I am very happy for these photos - with the iron lady in the background - thank you for being able to make me laugh :) Do you like them?

Voici encore quelques photos de Paris de l'année dernière, photographiées sur le Pont Alexandre III. Ce pont sur la Seine relie les 8e et 7e arrondissements. Il porte le nom d'un tsar russe qui avait conclu l'Alliance franco-russe. Il a été classé monument historique français. J'aime vraiment ça ! C'est le plus extraordinaire des autres ponts. Je suis très content de ces photos - avec la dame de fer en arrière-plan - merci de pouvoir me faire rire :) Vous les aimez ?

Ještě tu mám pár nezveřejněných fotek z našeho loňského výletu do Paříže, kde jsme byli na podzim. Kvůli venkovnímu počasí jsem na sobě měla navenek prakticky pořád to samé, takže dám fotky do jednoho příspěvku. A v dalších dnech přidám ještě tři samostatné. Procházeli jsme se celou Paříží, od nábřeží Seiny po Sacré-Cœur. Také jsem jako můj výmysl u kanálu St. Martin házela žabky do vody, za což jsem moc ráda :) Opět musím říct, že tak krásné fotky mi nikdo nikdy neudělal... Opravdu to je tím, když vás fotí někdo, kdo vás má rád... Jak se vám fotky líbí?

Here are some yet unpublished photos from our last year's trip to Paris in autumn. Due to the cold weather I am basically wearing still the same clothes, so I am posting the photos all together. And in the upcoming days, I will add yet three separate posts. We walked the whole Paris, from the river banks of Seine river to Sacré-Cœur. I also had an idea to throw small rocks into the St. Martin canal, which I am very happy for :) I have to say once again that nobody has ever taken such beautiful photos of me... It really is possible only when the one photographing you loves you... Do you like the photos?

Voici quelques photos encore inédites de notre voyage de l'année dernière à Paris à l'automne. En raison du temps froid, je porte essentiellement les mêmes vêtements, donc je poste les photos toutes ensemble. Et dans les prochains jours, j'ajouterai encore trois articles distincts. Nous avons parcouru tout Paris, des berges de la Seine au Sacré-Cœur. J'ai aussi eu l'idée de jeter de petites pierres dans le canal Saint-Martin, ce dont je suis très content :) Je dois dire encore une fois que personne n'a jamais pris d'aussi belles photos de moi... Ce n'est vraiment possible que lorsque le celui qui vous photographie vous aime... Vous aimez les photos ?

Předně vám všem chci moc poděkovat za vaše milé komentáře a odezvu! :) Opravdu si toho vážím.
V tomto příspěvku vám chci ukázat fotky mojí francouzské cibulačky (soupe à l'oignon gratinée), kterou jsem v pondělí poprvé zkoušela vařit. Zabralo to sice hodně času (karamelizování cibule cca 1 hodinu), ale chutnala mi! A ještě mi zbyl kousek čerstvé bagety, takže to byla opravdu vydatná a chutná večeře. Dělala jsem ji podle receptu od Cuketky. Mrzí mě jen, že jsem na ni neměla vhodné misky - třeba tyhle se lví hlavou od Butlers. Už jste ji taky někdy vařili, nebo ochutnali?

First of all, I want to thank you so much for your comments and feedback! :) I really am grateful for it.
In today's post, I want to show you photos of my french onion soup (
soupe à l'oignon gratinée) that I cooked on Monday for the first time. It took me loads of time (the caramelization of the onion circa 1 hour), but it was tasty! And I saved a piece of the fresh baguette so it was a very hearty and tasty dinner. I was cooking with a recipe from Cuketka. I only pity that I did not have the right bowls - e.g. this one with a lion's head from Butlers. Have you ever tried to cook this soup, or tasted it?

Tout d'abord, je tiens à vous remercier pour vos commentaires et retours! :) J'en suis vraiment reconnaissant. 
Dans le post d'aujourd'hui, je veux vous montrer des photos de ma soupe à l'oignon gratinée que j'ai cuisinée lundi pour la première fois. Cela m'a pris beaucoup de temps (la caramélisation de l'oignon environ 1 heure), mais c'était savoureux ! Et j'ai gardé un morceau de la baguette fraîche, donc c'était un dîner très copieux et savoureux. Je cuisinais avec une recette de Cuketka. Je regrette seulement de ne pas avoir les bons bols - par ex. celui-ci avec une tête de lion de Butlers. Avez-vous déjà essayé de cuisiner cette soupe ou l'aviez-vous goûtée ?
Tento měsíc nebyl tím nejšťastnějším pro mě... Ale přesto jsem se snažila najít pár hezkých momentů a ty i vyfotit. Například vaření orecchiette s rajčatovou omáčkou, zkoušení kávy z konvičky mocca, běhání,... Dejte vědět, zda vás něco zaujalo! Jaký byl váš říjen?

This month was not the happiest for me... But still I managed to find some nice moments and capture them. Let me know if something catched your eye! E.g. cooking orecchiette with a tomato sauce, trying a coffee from the mocca kettle, running,... What was your october like?

Ce mois-ci n'a pas été le plus heureux pour moi... Mais j'ai quand même réussi à trouver de beaux moments et à les capturer. Faites-moi savoir si quelque chose a attiré votre attention ! Par exemple: cuisiner une orecchiette avec une sauce tomate, essayer un café de la marmite à mocca, courir,... Comment était ton octobre ?
Blogger Template Created by pipdig